《蠟筆小新》(日語:クレヨンしんちゃん)(英語:Crayon Shin-chan)是臼井儀人創作的日本漫画。漫画以埼玉縣春日部市一名5岁男童野原新之助的日常生活展开。此漫畫於1990年在周末《漫畫Action》開始連載,2000年移至月刊《Manga Town(日语:まんがタウン)》連載。2009年9月11日,臼井儀人因登山意外身亡,本漫畫成為未完成之遺作;其後於2010年由長期協助臼井儀人的助手組成的「臼井儀人&UY Studio」續載,並取名為《新蠟筆小新》(新クレヨンしんちゃん)[1]。1992年開始由SHIN-EI動畫製作電視動畫,在朝日電視台播出。並於1993年開始由東寶製作,每年播出一部电影版。 在其動畫和漫畫上臼井儀人旁均提有「らくだ社(駱駝社)」字樣,據知是臼井自行設立的公司[2]。至今,动画版已有超过30种语言配音,並已連續放送30年(2022年)。 目录
概要[编辑]原定位為成人取向的青年漫畫,早期有較多性暗示的描述[註 1],於1990年夏天開始連載。然而在动画版於1992年推出後,大受家庭觀眾歡迎,逐渐转变为閤家观赏的作品,因此不得不降低性暗示的內容比例。这也使得它的受众越来越广泛,在此背景下於1993年推出首部电影版。 小新是个性张扬搞笑活泼的代表性動畫人物之一,內容是平實地描写日本一戶核心家庭日常生活的寫照,而笑點多半是小新總是搞不清楚狀況而出的差錯或是惹人發怒的情形;但事實上小新有时也會展現出非同年齡層小孩的表現,就好比跟朋友間的堅定友誼,或在家人、社區,甚至是春日部面臨危機時,都展現出超乎常人的勇氣与智慧。在日本,電視動畫版收視率常高居前10名。足以说明在日本受欢迎的程度 故事的性質是走喜劇、搞笑路線。但也有像漫畫單行本第47本德郎醫生死亡這樣的嚴肅劇情。刊名為蠟筆小新,小新是主角的名字,全名为野原新之助,蠟筆是幼稚園小朋友常用的繪圖用具,以表示作品是描述幼稚園時期的小新。此外,漫畫29卷和31卷中有升上小學1年級的小新,名稱则改為「鉛筆小新」。 故事簡介[编辑]主条目:蠟筆小新角色列表 故事舞台是在埼玉縣春日部市,一位正在「雙葉幼稚園」學習的五歲小孩野原新之助,在日常生活中發生的事[註 2][註 3][註 4]。 起初,小新與父親野原廣志和母亲野原美冴组成一个3人家庭,從小房子搬入兩層樓平房。隨著故事發展,家中添加了一隻被遺棄的小狗「小白」與妹妹「野原向日葵」。車子也換了兩次(前兩台都是被美冴撞毀的)。 家裡一度因為被氣爆炸毀[註 5]而暫時搬入胯下痛公寓(雞飛狗跳莊)一陣子,後來房屋修繕完畢,全家才搬回原住處。 有一陣子美冴的妹妹小山夢冴因為失業暫居野原家二樓,搬出去住在他們曾經住過的胯下痛公寓,同時劇裡登場的通訊工具逐漸從最初尚未有手機的年代轉變成智慧型手機。 出版書籍[编辑]1990年夏天雙葉社周末漫畫Action開始連載,現在由雙葉社月刊Manga Town(日语:まんがタウン)連載中。過去也曾於「原创漫画城(日语:まんがタウンオリジナル)」和「JOUR漂亮主妇(日语:JOURすてきな主婦たち)」連載。至2009年9月,已發行漫畫單行本5000萬本,包含關連書籍合計達6500萬本。 2009年9月,臼井儀人因登山意外身亡,使這部漫畫成為未完成遺作。臼井儀人死後,從他的工作間中發現了不少的遺稿,使漫畫版能連載數個多月,直至2010年3月連載至最終話。在2010年發表第50卷後,雙葉社宣布將由長期擔任臼井儀人助手組成的「臼井儀人&UY工作室(臼井儀人&UYスタジオ)」繼續連載,並取名為《新蠟筆小新》[1],於月刊Manga Town 9月號開始發表,而第1卷單行本則於2012年7月13日在日本、台灣、香港、韓國、泰國、馬來西亞、印度、越南共8個國家地區同步發售。 蠟筆小新單行本
其他書籍[编辑]除了持續連載外,出版社也推出多本以橙色封面來包裝的精華版,初時以過去連載過的漫畫內容為主;後期把動畫版內容印刷成彩色漫畫,包括3部劇場版。另外,也有數本的兒童學習本,當中包括百科全書、辭典等[4]。 遊戲書[编辑]蠟筆小新遊戲書(クレヨンしんちゃんゲームブック)
兒童學習本[编辑]兒童學習本具教育意義,透過小新等角色教導兒童常識,如氣象、語文、藝術等。按照日版出書順序。 兒童學習本
親子讀本[编辑]蠟筆小新親子學(クレヨンしんちゃん親子学)通過野原一家等角色,教導家庭讀者如何跟家人好好相處。
防災手冊[编辑]
電視動畫[编辑]播出[编辑]日本[编辑]主条目:蠟筆小新動畫集數列表 在日本,《蠟筆小新》動畫與《哆啦A夢》一樣由SHIN-EI動畫製作,自1992年4月13日起在朝日電視台播出[6]。播出第一集時,收視率僅4.0%。但次月即超過10%,同年11月超過20%。1993年7月12日創下28.2%的最高收視紀錄,同月的一項調查顯示,4歲至12歲的個人收視率達67.6%(video research調查,關東地區)。儘管播放時間超過20年,目前仍有8~12%的收視率(常高居動畫類前十名),堪稱是少數幾部的長壽動畫。現在在日本當地時間每週五19:30~19:54播出,被安排在《哆啦A夢》之後。 2009年9月11日,因原作者臼井儀人意外身故使這部漫畫成為未完遺作,朝日電視台和相關放送局在10月16日的集數播出之後選擇今後走向。稍早之前的同年9月29日,朝日電視台的社長早河洋在記者會上說「(照海螺小姐方式)繼續製作播出」[7]。之後有一段時間因為原作篇幅不足而展開動畫原創編劇,直到由臼井的助手組成的「臼井儀人&UY Studio」取名《新蠟筆小新》繼續連載之後,再次增加原作篇幅。 2010年紀念原作連載20週年,進行「蠟筆小新20週年」企劃,同年秋季在電視上播出外傳《SHIN-MEN(日语:SHIN-MEN)》。2011年,迎接電視動畫開播20年(通算是在2012年3月30日算滿20週年),重播過去在1990年代至2000年代的集數。 2019年10月起,朝日電視台將《蠟筆小新》播出時段改為日本當地時間每週六16:30~17:00。[8] 台灣[编辑]在台灣,自1996年引進開始先後由臺灣電視公司、中華電視公司和八大電視互相取得播映權[註 6][註 7][註 8],但後來僅由八大電視繼續取得大量的新版集數。直至現在,動畫版仍在八大綜合台穩定播出;但從近期開始,新版集數改由台視取得首播權,八大綜合台則重播台視的新版集數內容。然而兩台播出時皆有剪片,但卻各自剪掉不同片段,台視為了節目時長考量,有時會剪去片頭曲或是部分片段。 2013年3月18日台視再次引進代理商木棉花國際提供之重新配音的版本從450集開始播起,台視主頻播出時間為每週一至週五17:58首播隔日6:30、17:28重播。2016年6月18日起台視將播出台灣過去沒播過的特別篇集數,直到2016年12月31日開始不再播出特別篇集數,從日本2013年的第814話開始逐漸播出新集數,播出時間為每週六18:27首播17:57重播。台視播出皆提供雙語。 八大綜合台後來引進日本2011年後的新集數版本,也有雙語播出[註 9]八大綜合台新集數的內容是從日本2011年4月29日的第729話開始首播,播到日本2013年9月6日的第813話結束,813之後的新集數改由台視於週六時段首播,八大綜合台則是往回再次重播舊集數。目前八大綜合台於9:30~10:00再次播出新集數,從日本的814話開始首播,亦即從近期開始,八大綜合台播出台視週六時段播出過的集數,只是進度比台視落後。從某話開始,八大綜合台和台視一樣使用木棉花國際代理的版本,不再自行引進。 近年來網路平台的興起,代理商木棉花國際也提供從350集「媽媽戀愛了哦」開始不同集數範圍分散在各網路平台,但因代理商未取得日語配音播映權,僅提供國語配音(日語配音在台灣目前僅有台視提供[註 10])。木棉花國際代理的版本中,部分畫面以動感超人圖示遮蔽,串流平台上的內容和原本的版本比較,以任一單元來說,幾乎是沒有刪減。舊集數翻譯和配音也和之前八大電視播出的不同,會修改部分不雅用詞,例如:「胯下痛公寓」改為「雞飛狗跳莊」等。 香港[编辑]在香港,亞洲電視於1995年在黃金時段開始播放動畫版,初時收視不錯,有21至22點收視,收視更打倒無綫電視皇牌節目《勁歌金曲》,期間有觀眾投訴其內容不雅,當時無綫電視節目部總監陳志雲更因香港廣管局在1995年即將設立「電視節目分類制度」而高調批評《蠟》意識不良,而一手引入《蠟》的時任亞視節目部經理杜之克曾上電台節目解畫,其後斷斷續續於亞視本港台播出直至1998年。2007年7月7日,因第四線劇集收視欠佳[註 11]而復播,其間平均收視卻只錄得2點(最高5點)。2009年1月的播放,收視更錄得1-3點,比同时段上一個節目低[註 12]。亞視結束廣播3年後,香港電視娛樂ViuTV於2019年8月25日至2021年10月4日播出新一輯,包括第608-625、668-678、680-737、739-805、807B集,與日本播映進度相隔約8-12年。據收視盒數據顯示,ViuTV於2021年8月8日播出的《蠟筆小新》收視錄得2.0點。[9] 2022年1月30日,ViuTV相隔3個多月後再次播放《蠟筆小新》,包括第806-823A、824-861集。 其他地區[编辑]動畫版同時也在西班牙、印度、印尼、韓國、德國等地方電視台播放,在马来西亚,由ntv7以马来语播出,播出時間為大马时间每週六晚间七点。 製作[编辑]1992年開播以來使用賽璐珞製作,2002年5月25日之後移行轉變成電腦描線製作上色的方式製作(包含過場動畫 (新之助、向日葵和小白站在小山丘上),不過一時期間還是有使用賽璐珞)。2005年4月22日第526話開始正式採高畫質解析方式製作,至2010年6月11日使用14:9的解析度,同年的7月3日之後改用16:9的解析度播出。 主要製作人員方面,同樣為SHIN-EI動畫製作的另一部長壽動畫《哆啦A夢 (水田山葵版)》以全新的動畫方式在電視上播出之後,完全更換製作人員、配音員。不同的是,蠟筆小新的製作人員與配音員從未全面更換。如資深動畫師湯淺政明雖然目前沒有參與電視動畫的分工製作,不過在劇場版有繼續擔任分鏡和設定;而擔任分鏡、演出的動畫師川崎逸朗和作畫指導荒川真嗣曾經在1996年年末退出電視製作,直到2015年6月19日的播出集數回歸製作群。 主題曲[编辑]片頭曲[编辑]
片尾曲[编辑]
插入曲[编辑]
動畫電影[编辑]動畫製作及拍攝[编辑]自1993年首播電影上映以來,就是使用賽璐珞製作動畫,並且在畫面比例上一律為1.85:1(35毫米戲院放映膠片標準),並且使用35毫米膠片拍攝。不過相比電視動畫,動畫電影早于2000年至今採用電腦描線製作上色的方式製作,並運用在蠟筆小新第10部電影:風起雲湧 壯烈!戰國大會戰(於2002年上映,不過在2000年開始製作);只是還是將繪製好的電腦動畫透過膠片記錄儀(英语:Film recorder)印在35毫米膠片上,並且于戲院放映。直到第13部電影:蠟筆小新:3分鐘百變大進擊(2005年)及往後製作上映之電影才完全直接以數碼影像技術于戲院放映。
相關書籍[编辑]完全漫畫版原著:臼井儀人、作畫:高田未玲(高田ミレイ)
25週年特別企劃[编辑]第一彈:異形VS小新[编辑]《蠟筆小新外傳 異形VS小新(日语:クレヨンしんちゃん外伝 エイリアン vs. しんのすけ)》(日语:クレヨンしんちゃん外伝 エイリアン vs. しんのすけ),2016年8月3日開始,每逢星期三於Amazon獨家配信播出。 故事舞台是在2116年的世界,野原一家、鄰居北本太太、席林蜜琪以及其他人,10人1只狗在某宇宙船裡的冷凍膠囊醒來,結果發現自己睡了100年,現在身在2216年陌生的宇宙船。 每集約7分30秒,總共13集。 主題曲[编辑]「オラはにんきもの 25thMIX」作詞 - 里乃塚玲央 / 作曲 - 小杉保夫 / 編曲 - 前山田健一 / 歌 - のはらしんのすけ(声 - 矢島晶子)故事列表[编辑]
第二彈:玩具大战[编辑]《蠟筆小新外傳 玩具大战(日语:クレヨンしんちゃん外伝 おもちゃウォーズ)》(日语:クレヨンしんちゃん外伝 おもちゃウォーズ),2016年11月9日開始,每逢星期三於Amazon獨家配信播出。 每集約7分,總共13集,原作為漫画第41卷的《玩具大战》。 主題曲[编辑]主題曲「オラはにんきもの 25thMIX」作詞 - 里乃塚玲央 / 作曲 - 小杉保夫 / 編曲 - 前山田健一 / 歌 - のはらしんのすけ(声 - 矢島晶子)剧中曲「LOVE IS OVER」(1979年)(第二集)作詞 - 蒋荣伊 / 作曲 - Kaoru Ito / 編曲 - 涂惠元 / 原歌 - 歐陽菲菲 / 歌 - 动感超人(声 - 玄田哲章)剧中曲「ライク・ア・オバージン」(第四集)作詞 - 八鍬新之介 / 作曲 - 中村博 / 歌 - 井上喜久子劇中歌「MASKED MIDDLE AGE」(第六集)作詞 - 八鍬新之介 / 作曲 - 中村博 / 歌 - 中村博故事列表[编辑]
第三彈:帶家之狼[编辑]《蠟筆小新外傳 帶家之狼(日语:クレヨンしんちゃん外伝 家族連れ狼)》(日语:クレヨンしんちゃん外伝 家族連れ狼),2017年2月22日開始,每逢星期三於Amazon獨家配信播出。 每集約7分,總共13集,原作為漫畫的《帶家族之狼》。 故事舞台:古日本 主題曲[编辑]主題曲「オラはにんきもの 25thMIX」 作詞 - 里乃塚玲央 / 作曲 - 小杉保夫 / 編曲 - 前山田健一 / 歌 - のはらしんのすけ(声 - 矢島晶子)劇中曲「ケツの穴のテーマ」(第10、13集)作詞 - うえのきみこ / 作曲・編曲 - 松尾早人 / 歌 - 森川智之故事列表[编辑]
第四彈:妖怪與新之助[编辑]《蠟筆小新外傳 妖怪與新之助(日语:クレヨンしんちゃん外伝 お・お・お・のしんのすけ)》(日语:クレヨンしんちゃん外伝 お・お・お・のしんのすけ),2017年5月31日開始,每逢星期三於Amazon獨家配信播出。 每集約7分,總共13集。 主題曲[编辑]「オラはにんきもの 25thMIX」作詞 - 里乃塚玲央 / 作曲 - 小杉保夫 / 編曲 - 前山田健一 / 歌 - のはらしんのすけ(声 - 矢島晶子)故事列表[编辑]
合作企畫[编辑]
真人電影[编辑]
電子遊戲[编辑]
其他
影響[编辑]2017年12月底至18年1月初,伊藤洋華堂春日部店將屋頂的牌子改畫為作品中的「佐藤九日堂」。
旅遊[编辑]2015年5月14日,埼玉縣將知名度高的小新任命為「埼玉縣旅遊大使」[18],當地亦在英文版的《埼玉縣旅遊小冊子》中加入蠟筆小新元素以吸引遊客。[19] 交通[编辑]為紀念蠟筆小新二十五週年,從2016年11月起,東京地下鐵、東武鐵道將部份列車加入蠟筆小新元素。東武鐵道把部份東武50000系電聯車加上了「春日部防衛隊」隊員的裝飾[20]。相關列車最初計劃只運行到2017年5月中旬便拆卸相關裝飾,但由於受歡迎程度持續高企,它一直運作至同年8月[21]。。
爭議[编辑]角色逝世[编辑]在單行本第47冊裡,竟出現松阪老師的男友行田德郎在南美洲的自殺炸彈恐怖襲擊中罹難的情節;當德郎的教授到日本向松阪老師致意時,除了對自己邀請德郎到那麼危險的國家工作感到自責外,也要求松阪老師“千萬不能隨德郎而去”。松阪老師露出了堅強的神色,表示絕對不可能作出這種事來。但是當教授走後,松阪老師從附近草叢裡拿出了威士忌來,一邊喝著一邊流淚一邊說:「德郎先生……我馬上就要到你那裏去了。(徳郎さん…もうすぐあなたの所へ行くからね。)」 這在讀者間掀起很大的爭議,為何與一貫的喜劇性質背道而馳。而後松阪老師在酒醉之際遇上麻煩,被三木拳擊館負責人看上,同意拳擊賽的要求和訓練,但是是抱著「連死都不怕」的心情。在比賽中,松阪老師屢次正面接受攻擊,呈現一面倒的狀態。此時,小新帶來德郎給松阪老師的信,幼稚園的人也趕到勸阻,教練在一旁讀信,松阪老師也跟著內容振作起來。最後拳擊賽在小新的「黃色呼喊」下結束。電視動畫方面也因為此原因沒有播出第45卷~第47卷的內容,同時也更改了德郎醫生的設定,在電視動畫版中德郎還是有去海外工作,但並沒有發生恐怖襲擊罹難的經歷。 中國大陸出版問題[编辑]本作漫画和动画音像出版物在中国大陆原来均为陕西师范大学出版社发行,但是因为政府意识形态的保守,动画遭到打压,漫画也仅仅引进到第32卷。而后该出版社版权到期,漫画版权被连环画出版社夺得(当时出版方在接受媒体采访时强调,《蜡笔小新》在日本定位是“青年漫画”,因此,新版会删除一些不适合的内容[22]),计划交由北京中少动漫制作发行,但由于中少动漫力求再现原作内容,迟迟无法通过新闻出版署的审批。2011年,漫画版权再度转手至世界图书出版公司北京公司,但7月该公司又将版权交给了現代出版社。2012年1月,该出版社以《蜡笔小新成人怀旧绘本》为名出版了全套25卷的简体中文版本,大致上该版本的一卷包含原版单行本两卷内容,但内容上有所删改,章节顺序相对原版单行本亦有所改动[23]。 中國大陸商標問題[编辑]1997年,中國大陸的多家企業在未徵得雙葉社的同意前,擅自先行把「蜡笔小新」這個名稱註冊成為商標[24]。因此,雙葉社的產品在中國大陸不能採用「蠟筆小新」來作為商標,而要使用「Shinchan」這個名字[25]。 2004年,雙葉社在中國大陸發售的衣料品及其他商品,被先佔用「蜡笔小新」的中國大陸公司控告「侵權」,並要求有關商店撤走有關「仿冒商品」[24]。2005年1月,双葉社以由第三者擁有的商標是否有效而提出訴訟[26]。 2006年9月,北京市第一中级人民法院驳回这起诉讼,原因是双叶社尽管持有《蜡笔小新》商标的著作权,但在中国大陸不能销售商品。双葉社认为该判决不公,而向北京市高级人民法院提出上诉。[27] 参考資料[编辑]來源
外部連結[编辑]
|