隱私權政策 Show 希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。 本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。 個人資料的收集與使用 我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。 我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。 瀏覽資料的收集與使用 隱私權政策修訂 服務條款 歡迎您加入看 ”希平方學英文” 第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。 兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。 為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助: 您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於: 服務中斷或暫停 版權宣告 希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文
所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
網站連結 "你明白我的意思吗"的10种地道表达(图) 日期:2010-06-04 13:30 (单词翻译:单击) 1. Are you with me? 2. Do you know what I mean? 3. You’ve got the picture? 4. Do you understand? 5. Got it? 6. Are you following me? 7. You know what I am talking about? 8. Am I understood? 9. Are you clear?
10. Did I make myself clear enough? 我都说明白了吗? 分享到
「你懂我的意思嗎?」英文要怎麼說?跟人對話的時候,你說了一大堆,對方的表情告訴你,他好像有聽沒有懂,遇到這種情況,當然要確認一下對方有沒有聽懂囉,你別以爲一句 “Do you understand?” 就可以搞定,因爲這樣問人其實是很沒有禮貌的。 “Do you understand?” 在字面上明明是「你明白嗎?」的意思,爲甚麼這樣說會很沒有禮貌? “Do you understand?” 其實帶有上級對下級或者長輩對後輩說話的語氣,而且這句話有點警告意味。 (1) Jason, I told you not to draw on the wall! If you do this again, I’ll throw away all your pens. Do you understand? 那不說 “Do you understand?”,要怎樣確認對方有沒有聽懂? Are you with me?你可能會覺得奇怪,“Are you with me?” 在字面上好像是「你跟我在一起嗎?」,怎麼會變成是問人有沒有聽懂? 其實 “Are you with me?” 有幾個不同的意思,在對話的時候使用,它是「你懂那個意思嗎?」的意思。 (2) B: Umm….. A: Are you with me? B: Not really… Do you follow?“Do you follow?” 是「你有跟上嗎?」的意思,所謂的「跟上」是指「跟上我說的話」,也就是「你懂我的意思?」囉。 (3) B: You can take bus #5 to Main Street, then switch to bus #12. Get off at Water Street. From there you can walk to the
library. A: …… B: Do you follow? A: It’s too complicated. I’ll just take a cab from here. Got it?“Got it?” 是以比較口語化方式說「懂嗎?」。 (4) If you add these two numbers together, you’ll get the number you need. Got it? Do you know what I mean?“Do you know what I mean?” 就是很直接的問對方「你懂我的意思嗎?」囉,這句話可以被簡化爲 “You know what I mean?” 甚至 “Know what I mean?”。 (5) B: I agree. We should give Sarah a raise instead. She won a big contract last month. Do you know what I’m saying?“Do you know what I’m saying?” 跟 “Do you know what I mean?” 的意思是一樣,直接問對方「你懂我說甚麼嗎?」,這句話也可以簡化爲 “You know what I’mm saying?” 或 “Know what I’m saying?”喔。 (6) B: I know. We just had a big fight last night. I’m ready to dump his ass. 如果你喜歡這篇文章的話,可以到小格子教英文的 Facebook 按個讚嗎? 謝謝啦! |