賽 德 克 巴 萊 之 歌

賽 德 克 巴 萊 之 歌

賽 德 克 巴 萊 之 歌

專輯

專輯介紹

【專輯介紹】
	賽德克‧巴萊 挑戰影史新格局
	真正的人,可以輸掉身體,但一定要贏得靈魂

創下台灣票房驚人新紀錄的《海角七號》導演魏德聖,再次挑戰《賽德克‧巴萊》,耗資7億台幣,跨國團隊攜手挑戰台灣史詩英雄鉅片,歷時10個月,拍攝72萬呎底片,由西好萊塢國際影展最佳原著音樂獎得主:新加坡配樂大師-Ricky Ho打造年度經典鉅作,特別邀請曾錄製紅磨坊Moulin Rouge電影原聲帶的The Studio Orchestra Of Sydney交響樂團(由著名小提琴家Phillip Hartl帶領),並禮聘紅磨坊Moulin Rouge電影原聲帶的Mastering Engineer-Don Bartley擔任母帶後期處理。

雙CD原音重現27首電影曲目:3首賽德克語代表歌曲+24首經典電影配樂,
延續電影磅礡聽覺的震撼與感動。

【關於電影】
	如果文明是要我們卑躬屈膝 那我就讓你們看見野蠻的驕傲

從前從前…在遙遠的台灣山地裡,有一支信仰彩虹的民族。
有一天他們遇見了來自北方一個信仰太陽的民族,
他們為了彼此的信仰而互相戰爭…
可是他們卻忘了,原來他們信仰的是同一片天空…

這是一個信仰彩虹的民族與信仰太陽的民族在壯麗的山林裡相遇,發生一段捍衛信念與尊嚴的壯烈故事…

這是一場為信仰而戰的戰爭,天下沒有比為信仰而死更美麗的了…

魏德聖導演希望以「信仰」的角度切入,重新詮釋霧社事件,化解歷史仇恨,強調人性尊嚴及自我實現。

【關於原聲帶】
	音樂‧音效‧畫面 結合為… 三次方的力量

魏德聖導演在進行電影配樂時,希望呈現出來的是腳踩土地的音樂感。
導演認為所謂的文明,代表的是跳越高、離地越遠,如同現代芭蕾,但導演希望能在電影中呈現出與文明相反的原始感,那種腳踩土地的真實感,而跳得越高是為了越用力的踩在土地上的感覺。透過最真實的感受,讓音符表現出與電影相符的「美」、「悲」、「壯」之情緒。

因此,特別請來西好萊塢國際影展最佳原著音樂獎得主、多次入圍金馬獎最佳配樂的知名新加坡配樂大師-Ricky HO操刀電影配樂。並遠赴澳洲進行電影配樂,邀請享譽國際的The Studio Orchestra Of Sydney交響樂團擔綱配樂演奏 ,透過60人編制的交響樂團,展現電影氣勢磅礡的厚度,及豪邁悲壯的氣度。樂團首席小提琴家Phillip Hartl曾獲得葛萊美獎最佳跨界古典錄音獎項,且擔任過「紅磨坊Moulin Rouge」、「白鯨記Moby Dick」、「舞國英雄Strictly Ballroom」…等知名電影配樂,並禮聘紅磨坊Moulin Rouge電影原聲帶的Mastering Engineer-Don Bartley擔任母帶後期處理,打造台灣電影史上國際級配樂製作。

專輯特別收錄三首賽德克語歌曲,透過劇中原住民演員最直接且渾然天成的歌聲,表現出聲音最直接的震撼,及和土地最接近的真實感。

顯示更多內容

  • 1

    03:24

  • 2

    05:21

  • 3

    03:24

  • 4

    05:09

  • 5

    08:34

  • 6

    01:25

  • 7

    01:09

  • 8

    04:36

  • 9

    03:28

  • 10

    03:54

  • 11

    02:48

  • 12

    03:18

  • 13

    01:55

  • 14

    04:17

  • 15

    02:53

  • 16

    03:37

  • 17

    03:10

  • 18

    08:35

  • 19

    03:51

  • 20

    05:14

  • 21

    03:27

  • 22

    04:44

  • 23

    02:02

  • 24

    09:50

  • 25

    03:38

賽 德 克 巴 萊 之 歌

賽 德 克 巴 萊 之 歌

藝人

賽德克巴萊

24粉絲已收藏

歌手介紹

一部分為上下兩集的2011年台灣史詩電影,為台灣導演魏德聖的第二部劇情長片。

它嘗試以歷史佐證及平衡觀點,描述1930年代日治時期因殖民統治當局對台灣原住民壓迫式的理蕃措施,迫使賽德克族馬赫坡社頭目莫那·魯道率領族人群起反抗當地日本駐警與增援部隊,終究引發霧社事件的始末經過。

該片在2003年曾先以一支5分鐘試拍片開始籌備,但終因募款不足而暫告中止;所幸,魏德聖改以執導首部劇情長片《海角七號》在2008年上映並創下全台最高國片票房紀錄後,重啟《賽德克·巴萊》拍攝計畫。全片從最初發想、史料彙整、劇本企劃,到拍攝後製完成,前後超過12個年頭,其間人力、各項動員與後續困難籌資過程、以及高達7億新台幣的成本預算等,從一開拍就持續受到各界關注。

上映前亦獲邀參加當屆威尼斯國際影展並評選入圍正式競賽片,成為會場上國際媒體的熱門焦點。

由於全片長達4.5小時,故拆分為上下兩集。上集 "太陽旗" 及下集 "彩虹橋"

顯示更多內容

  • 1

    03:24

  • 2

    05:21

  • 3

    07:18

  • 4

    03:28

  • 5

    02:48

  • 6

    03:24

  • 7

    01:55

  • 8

    03:18

  • 9

    05:09

  • 10

    08:34

  • 1

    03:38

  • 2

    09:50

  • 3

    02:02

  • 4

    04:44

  • 5

    03:27

  • 6

    05:14

  • 7

    03:51

  • 8

    08:35

  • 9

    03:10

  • 10

    03:37


作词:魏德圣
作曲:赛德克古调

啊~真的啊!
O~x bale wa,
我即将要到达…
nii ku mpudehuk.
到达祖灵之家!
tnlangan rudan hini wa,
真的呀…是真的!
bale wa bale,

怀念过去的人们啊…
snRabe Nomin
我来到这里
Meyah ku dehuk,
Tnlangan ba rudan.
我曾英勇守护的山林…
Yaku ba Mona/Luhe,
qumulahang alang nii.
这是我们的山唷…
dudupun nami,
riso rabu harung.
这是我们的溪唷…
Kururu ta yayung,
maduk hii camac…
我们是真正的赛德克巴莱唷…
Seediq ta bale,
Seediq ta bale…
我们在山里追猎…
Phuling hiya,
qlmiqu mutara…
我们在部落里分享
gaya nu seediq,
mududahun ta hiya…
我们在溪流里取水…
krruru ta mosa
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
bubun qsiya…

愿我为此献出生命…
nasi mu ba qulengi,
nasi mu ba qulengi,
溪流啊!不要再吵了…
smbubirac yayung nii
祖灵鸟在唱歌了…
muuyas baru sisin ga…
请唱首好听的歌吧!
pyasi uyas bale!
为我们的族人唱…
spuyaso ta Seediq…
来自祖灵的歌…
uyas rudan cubeyo…

愿我也献出生命!
nasi mu ba qulengun,
nasi mu ba qulengun,

巨石雷光下
ledax wilaq bluwa
彩虹出现了…
Cumebu(tkriyak) hako utux
一个人走来了…
Ima gisu ka hini, #2
一个骄傲的人走来了…
seediq mupahung wa…
是谁如此骄傲啊?
nima riso ka kiya,
是你的子孙啊…
lutuc nu nisu wa,
赛德克巴莱!
Seediq blbale wa…