主 啊 你 世 世代 代 作 我們 的 居所

本节经文

  • 圣经当代译本修订版

    主啊,你是我们世世代代的居所。

  • 新标点和合本

    主啊,你世世代代作我们的居所。

  • 和合本2010(上帝版)

    主啊,你世世代代作我们的居所。

  • 和合本2010(神版)

    主啊,你世世代代作我们的居所。

  • 圣经新译本

    主啊!你世世代代作我们的居所。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

  • 中文标准译本

    主啊,你世世代代是我们的居所!

  • 新標點和合本

    主啊,你世世代代作我們的居所。

  • 和合本2010(上帝版)

    主啊,你世世代代作我們的居所。

  • 和合本2010(神版)

    主啊,你世世代代作我們的居所。

  • 聖經當代譯本修訂版

    主啊,你是我們世世代代的居所。

  • 聖經新譯本

    主啊!你世世代代作我們的居所。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

  • 呂振中譯本

    主啊,你乃是我們的居所,一代又一代。

  • 中文標準譯本

    主啊,你世世代代是我們的居所!

  • 文理和合譯本

    主歟、爾為我居所、歷世不易兮、

  • 文理委辦譯本

    主為吾人所歸依、萬古不易兮。

  • 施約瑟淺文理新舊約聖經

    主歷世歷代護庇我儕、護庇我儕原文作為我儕之居所

  • 吳經熊文理聖詠與新經全集

    安宅惟眞宰。庇人亙萬代。

  • New International Version

    Lord, you have been our dwelling place throughout all generations.

  • New International Reader's Version

    Lord, from the very beginning you have been like a home to us.

  • English Standard Version

    Lord, you have been our dwelling place in all generations.

  • New Living Translation

    Lord, through all the generations you have been our home!

  • Christian Standard Bible

    Lord, you have been our refuge in every generation.

  • New American Standard Bible

    Lord, You have been our dwelling place in all generations.

  • New King James Version

    Lord, You have been our dwelling place in all generations.

  • American Standard Version

    Lord, thou hast been our dwelling- place In all generations.

  • Holman Christian Standard Bible

    Lord, You have been our refuge in every generation.

  • King James Version

    Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.

  • New English Translation

    O Lord, you have been our protector through all generations!

  • World English Bible

    Lord, you have been our dwelling place for all generations.

交叉引用

  • 申命记 33:27

    亘古的上帝是你的庇护,祂永恒的臂膀是你的依托。祂赶走你面前的仇敌,下令毁灭他们。

  • 诗篇 71:3

    求你成为保护我的磐石,让我可以随时投靠你。求你下令救我,因为你是我的磐石和堡垒。

  • 以西结书 11:16

    因此,你要说,‘主耶和华这样说,我虽然把以色列人赶到远方各国,分散在列邦,却要在他们所去的国家暂作他们的圣所。’

  • 诗篇 91:1

    安居在至高者隐秘处的人,必蒙全能者的荫庇。

  • 1约翰福音 4:16
  • 诗篇 89:1

    我要永远称颂耶和华的慈爱!我的口要传扬你的信实直到万代。

  • 出埃及记 33:14-19

    耶和华回答他说:“我必亲自与你同去,使你平安稳妥。”摩西说:“你若不与我们同去,就不要让我们离开这里。你若不与我们同去,谁会知道我和你的子民在你面前蒙了恩呢?岂不是因为你的同在才使我们不同于地上其他民族吗?”耶和华回答说:“我答应你的请求,因为你在我面前蒙了恩,我凭名字认识你。”摩西说:“求你向我彰显你的荣耀。”耶和华说:“我必叫你看见我一切的美善,我要在你面前宣告我的名——耶和华,我要恩待谁就恩待谁,我要怜悯谁就怜悯谁。

  • 民数记 13:1-14

    耶和华对摩西说:“你要派十二位首领,每个支派一位,去打探我要赐给以色列人的迦南。”摩西就按耶和华的吩咐,从巴兰旷野派出了十二位首领。他们的名字如下:吕便支派撒刻的儿子沙姆亚,西缅支派何利的儿子沙法,犹大支派耶孚尼的儿子迦勒,以萨迦支派约色的儿子以迦,以法莲支派嫩的儿子何西阿,便雅悯支派拉孚的儿子帕提,西布伦支派梭底的儿子迦叠,约瑟的子孙、玛拿西支派稣西的儿子迦底,但支派基玛利的儿子亚米利,亚设支派米迦勒的儿子西帖,拿弗他利支派缚西的儿子拿比,

  • 提摩太前书 6:11

    但你这属上帝的人要远避这些事,要追求公义、敬虔、信心、爱心、忍耐和温柔,

  • 以赛亚书 8:14

    祂必作人的圣所,也要作以色列和犹大的绊脚石和使人跌倒的磐石,作耶路撒冷居民的陷阱和网罗。

  • 约翰福音 6:56

    吃我肉、喝我血的人常在我里面,我也常在他里面。

  • 诗篇 91:9

    因为你以至高者耶和华——我的避难所作你的居所,

  • 列王纪上 13:1

    有一位上帝的仆人奉耶和华的命令从犹大来到伯特利。那时,耶罗波安正站在祭坛旁烧香。

  • 申命记 33:1

    以下是上帝的仆人摩西临终时给以色列人的祝福:

90:1    �e �� �H �� �� �� �� ë �C �f �D �� �B �A �@ �@ �N �N �@ �� �� �� �~ �� �C
90:2    �� �s �� �� �� �X �B �a �P �@ �� �A �� �� �y �� �B �q �� �j �� �� �� �B �A �O �@ �� �C
90:3    �A �� �H �k �� �� �g �B �� �B �A �� �@ �H �n �k �^ �C
90:4    �b �A �� �� �B �d �~ �p �w �L �� �Q �� �B �S �p �] �� �� �@ �� �C
90:5    �A �s �L �� �p �� �R �h �D �L �� �p �� �@ ı �D �� �� �B �L �� �p �� �� �� �� �D
90:6    �� �� �o �� �� �� �B �� �W �� �U �\ �� �C
90:7    �� �� �] �A �� �� �� �� �� �� �B �] �A �� �� �� �� �� �q �C
90:8    �A �N �� �� �� �o �^ �\ �b �A �� �e �B �N �� �� �� �� �c �\ �b �A �� �� �� �� �C
90:9    �� �� �g �L �� �� �l �B �� �b �A �_ �� �� �U �D �� �� �� �� �� �~ �� �B �n �� �@ �n �� �� �C
90:10    �� �� �@ �� �� �~ �� �O �C �Q �� �D �Y �O �j �� �i �� �K �Q �� �D �� �� �� �� �� �� �� �B �� �L �O �� �W �T �� �D �� �� �� �� �B �� �� �K �p �� �� �h �C
90:11    �� �� �o �A �� �� �� �v �� �B �� �� �� �A �� �� �� �q �� �� �o �A �� �� �� �O �C
90:12    �D �A �� �� �� �� �� �� �� �� �� �v �� �� �l �B �n �s �� �� �o �� �� �z �� �� �C
90:13    �C �M �� �� �B �� �� �n �� �� �X �� �O �D �D �A �� �^ �B �� �A �� �� �H �� �� �C
90:14    �D �A �� �� �� �� �� �� �o �A �� �O �R �B �n �s �� �� �@ �� �@ �@ �w �I �� �� �C
90:15    �D �A �� �� �A �� �� �� �� �W �� �� �l �B �M �� �� �D �� �� �~ �� �B �s �� �� �� �� �C
90:16    �@ �A �� �@ �� �V �A �� �H �� �{ �D �@ �A �� �a ģ �V �L �� �l �] �� �� �C
90:17    �@ �D �� �� �@ �� �� �a �� �B �k �� �� �� �� �W �D �@ �A �� �� �� �� �� �� �@ �� �u �D �� �� �� �� �@ �� �u �B �@ �A �� �� �C

Toplist

最新的帖子

標籤